Bruises on the walls
mi-am dorit să iau parte
la funerarii străine
am adus chiar și orez semințe grăuncioare de aur
în buzunare
în istoria Africii este menționat un obicei special
prin care oamenii ascundeau asemenea mărunțișuri
între două șuvițe de păr
împleteau gândindu-se
în caz de pericol sau călătorie peste ocean
vor asigura șansa unui început

rudele îndoliate s-au adunat pe terase au împărțit cafea
umbrele brazilor ating pantofii lucioși
bijuteriile lasă urme în piele
gesturile mele de camuflare
se restrâng ca după o rușine mare
înghițită de toată familia

dacă durerea ar fi sortată în porții
aici năsucuri acolo urechiușe mai departe
ai alege să mângâi aceleași locuri
aceleași locuri care încă rezistă
pe corpul tău

există vânătăi pe acești pereți de aer
unde ne-am însemnat
măsurile creșterii

deschizi o fereastră de chat de pe un profil
in memoriam
cu o naturalețe ratată printezi imaginea unei picturi rupestre
și o trimiți departe fără expeditor
o limbă comună în care speranța (un piercing mic) se zbate continuu

29 Feb - 14:32

Id: 4074
 
499 vizualizari